In China A Name Means Something
September 6th, 2009 by Kent KedlDownload this podcast
Length – 7:39
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
The scholar Confucius was an interesting guy … he was also a bit of a worry-wart. Certainly, there was a lot to be worried about … Kingdoms were fighting Kingdoms, people were starving, there was a general lack of education across the land. And the rulers hadn’t even gotten into building ridiculous architecture like the Great Wall. So ol’ Confucius was scratching his head for a solution but he was a pretty bright guy. Part of what he came up with revolved around names … he said, “You know, the problem is that a ruler is not acting like a ruler; a father is not acting like a father; a son is not acting like a son.” And like other famous people that need only one name – Madonna, Sting, Cher – he was also pretty good at marketing, or at least his students were. So in succeeding generations, there have been vast campaigns to get people to act in ways consistent with their names.
We Westerners, on the other hand, are not smart in this way. We tend to follow William Shakespeare who asked, “What’s in a name? A rose by any other name would smell as sweet”. But maybe he wasn’t so smart … after all, he had to keep his first name in his brand.
But I have been thinking a lot about names recently and how important they are here in China. Chinese names are beautiful, rich in symbolism and possess a sense of history that places the bearer securely within the culture. Finding an appropriate Chinese name for a foreigner is, perhaps, even more difficult than it is for the native-born. Many opt for the easy way out – simply translating the sound of their name into Chinese phonemes. Of course, that means the Chinese characters are devoid of meaning. Most foreigners don’t mind, but if you want to belong then you should find a “real” name.
So if you want to make sure you have a good Chinese name, you’ve got to approach the situation not unlike your China business strategy – you need to take some control and work with people you trust. My Chinese name was chosen many years ago by a committee formed by my closest Chinese friends. Their mission: to find a name that matched my personality. However, the most appropriate, “Donkey-Face-Monkey-Boy’”, does not translate well in Chinese so instead they chose 高 德凯 or Gao Dekai. Gao is a traditional family name, but it also means “tall” and therefore alludes to my height. De means “morality” and Kai, “victory”, which says something about my successful struggles with sin (or pokes fun at my many failures). In short, Gao Dekai is a nice, solid, very Chinese name.
I am never embarrassed when presenting my business card to Chinese people and they always comment on my name – “Oh … very nice name. Very strong!”
Every once in a while, my Chinese friends ask me to help choose an English name for themselves or even their first child. This makes me feel most uncomfortable. The responsibility is too great and a wrong choice can mark a person with bad karma for life. I have trouble choosing a necktie, never mind something as serious as a name.
I once knew a young man surnamed Zhou, who approached me one day and said: “Mr. Kent, I want you to help me pick an English name.”
“OK,” I said, my voice aquiver, “have you anything in mind?”
“Well, I like the name Satellite,” he said, with a proud grin.
“Um… ‘Satellite Zhou’? Are you sure about that?” I asked.
“Yes” he said. “Satellites are very modern and are very strong. And I want to be modern and strong. Besides, my best friend said it was a good name for me.”
“Who is your best friend?” I asked, fearing the answer.
“Oh,” he said, “his name is Auditorium Li.”
Which reminds me, in China, everything is possible but nothing is easy.

September 8th, 2009 at 7:08 am
Twitter Comment
In China A Name Means Something [link to post] – also – everything is possible but nothing is easy…
– Posted using Chat Catcher
September 8th, 2009 at 7:16 am
Twitter Comment
RT @jimtompkins: In China A Name Means Something [link to post] – also – everything is possible but nothing is easy…
– Posted using Chat Catcher
September 12th, 2009 at 4:11 am
As an English teacher in China, I could publish a Top Ten list involving names you should never hear from a Chinese student. I understand directly translated given names like Icy (冰) and Rocky (石). I can also understand a given name that sounds like a Chinese one, such as Lina or Linda for 丽娜. But what do you do when you meet a starry-eyed young girl with the name “Twelve”, or the strangely cryptic passer-by who introduces herself as “Collishell”, or the down-right strange male names of “God” and “Sephiroth” (kudos to the Bible and “Final Fantasy”)? Oh, the joy of laughing mentally…
September 12th, 2009 at 6:21 pm
I failed to convince both Hercules and Caesar to opt for a name more ordinary.
September 12th, 2009 at 6:42 pm
Excellent! I love “Sephiroth”. I consider myself at least Biblically literate and even I need to look that one up. The numbers are good too … we were doing a deal for a client a couple of years ago where the CEO of the Chinese company insisted on being called “Mr. Seven”. I felt I was in a James Bond re-run. Thankfully, the deal fell through … I doubt I could have negotiated with Mr. Seven with a straight face.
September 13th, 2009 at 5:31 am
While teaching English in Lanzhou in 2002, I had a female student who called herself “Loose”. I swear I did a double take when she told me her name in class. I tried to ask, “Don’t you mean ‘Lucy’?” She insisted on the name, but I think I insisted on at least giving her another name in my grade book.
September 13th, 2009 at 6:18 pm
Ha! I suppose she thought that being called “Easy” was too obvious?? For all the humor and frustrations that we find in our Chinese friends and colleagues choosing English names, I bet they find MUCH more in the names we Lao-wai choose for ourselves!
September 14th, 2009 at 8:35 pm
Best names I’ve met are Missile, Tiger, Freestyle (that one is really cool), Parrot, Jacket and John Denver.
Just found this website: http://www.chinese-tools.com/tools/gender-guesser.html It tells you if a Chinese name is male or female.
Plenty of people tell me I have a good Chinese name, but I’ve always wondered if they were just being polite. At least now I know it is a guy’s name!